Escritas
polos novos “trovadores”, alumnos de 1º de Bacharelato
(colexio
Santa María do Mar-A Coruña) durante o curso 2001-2002:
2.-
¡ Ai miña irmá, miña irmanciña
!
3.-
Ai pequenas frores do campo
9.- Despértome e miro á ría de Vigo
10.-
Díxome
meu amigo
11.- En Vigo eu
vivo
12.- Espértanme
os raios da mañá fría
14.-
Estando eu ó carón do mar
15.-
Estando na romería
17.-
Hai tanto tempo que non o vexo
18.-
Hai tres anos que choro contigo
19.-
Lémbrase o amigo
20.- Marchou no
verán á súa cidade
21.-
Meu amado que veña comigo
23.-
Meu amigo doce,
24.- Meu amigo
marchou,
25.-
Meu amigo marchou,
26.-
Meu amigo querido
27.-
Meu querido amigo
28.- Miña nai, necesito que esteas comigo
29.- Miña vida
non é nada
30.-
Miñas amigas de Vigo
31.- Mira, filla,
como nace xa a mañá.
32.- Nas cortes de Santa María
33.-
O mar recolle as miñas bágoas.
34.-
O meu amigo
nunca voltará
36.-
Onde está meu amigo
38.-
Onte cando el pasaba
39.-
Os raios do sol entran pola fiestra
41.- Pasou
o día, a noite caeu,
44.- Saíu unha
tarde de verán,
45.- Sentado eu preto do castelo san Antón
47.-
Vín o meu amigo
Adeus
ó meu amado
que
xa é tempo pasado.
A
guerra mo levou
e
o meu corazón roubou.
Foise
meu amigo.
Foise
meu amado.
Adeus
ó meu amigo.
Nunca
poderei esquecer
os
momentos que estiven contigo
máis
nosos momentos de lecer.
Foise
meu amigo.
Foise
meu amado.
2.- ¡ Ai miña irmá, miña irmanciña !
Ai
miña irmá, miña irmanciña
fai
que se alonxe de min esta peniña
xa que moi lonxe o meu amigo marchou
Se
sabes novas do meu amigo
dime,
¿ por que non quería estar comigo?
xa que moi lonxe o meu amigo marchou
Fai
que se alonxe de min esta peniña
miña
querida irmanciña
xa que moi lonxe o meu amigo marchou
Dime,
¿ por que non quería estar comigo?
dime
se aínda segue vivo
xa que moi lonxe o meu amigo marchou
Ai pequenas frores
do campo
Se o meu amigo vistes
no barco
¿O meu amado vivo está?
Ai pequenas frores
da man
Ao meu amigo espero
san
¿O meu amado vivo está?
Se o meu amigo vistes
no barco
Navengando polo
mar
¿O meu amado vivo está?
Ao meu amigo espero
san
Xa que vén co meu
pan
¿O meu amado vivo está?
Navengando polo
mar
É onde o teu amigo
debe estar
¿O meu amado vivo está?
Xa que vén co teu
pan
O teu amigo estará
san
¿O meu amado vivo está?
Porque é onde o
teu amigo debe estar
Debes deixar de
chorar
¿O meu amado vivo está?
O teu amigo estará
san
E xa o traen para
acá
¿O meu amado vivo está?
Ai recordos do meu amigo
non hai ledicia sen verte a cotío
e
eu só desexo estar contigo
¿cando voltarás?
Ai recordos do meu amado
sen
ti eu morro
só
quero estar ó teu lado
¿cando voltarás?
Non hai ledicia sen verte a cotío
¡quérote meu amigo!
sen
ti xa non reluce o río
¿cando voltarás?
Sen ti eu morro
xa nada ten sentido
amigo....significas
todo
¿cando voltarás?
Amores
desenganados
se
vistes ó meu amigo amado
¡volvedomo enamorado!
Amores
desenvolvidos
se
vistes ó meu querido
¡volvedomo
enamorado!
Se
vistes ó meu amigo amado
do
que teño gran cuidado
¡volvedomo
enamorado!
Se
vístes ó meu querido
o
que ben fala conmigo
¡volvedemo
enamorado!
Aves que vides de lonxe
¿vistes ó meu amigo?
Dicídeme cando virá
Aves que vides de lonxe
Dicídeme se vén san
Dicídeme se vén vivo
Aves
que vides de lonxe
¿vistes ó meu amigo?
¿Vistes ó meu amigo?
Aínda non sei onde está
Aves que vides de lonxe
¿vistes ó meu amigo?
Dicídeme se ven vivo
Dicídeme se ven meu amigo
Aves que vides de lonxe
¿vistes ó meu amigo?
Aínda non sei onde está
Aínda non o encontrei
Aves que vides de lonxe
¿vistes ó meu amigo?
Cando
observaba o mar
pensaba onde o meu amigo podería estar
as
ondas do mar levárono consigo,
xa
non é o mesmo sen meu amigo
¡Ai
Deus, meu amigo!
Canto
boto de menos falar contigo.
Xa
non sinto o mesmo polo mar,
o
máis preciado quíxome levar
As
horas mortas que pasaba contigo
agora
pásoas soa, sen tí, meu amigo
¡Ai
Deus, meu amigo!
Canto
boto de menos falar contigo
Pensaba
onde meu amigo podería estar
sen
el non teño ganas de cantar
leváronlle
as traicioeiras do mar de Vigo
aquel
tráxico domingo
¡Ai
Deus, meu amigo!
Canto
boto de menos falar contigo
O
máis preciado quíxome levar
o
poderoso e traicioeiro mar
Recordo
aquela noitiña a carón teu,
aquela
noitiña ti e máis eu
¡Ai
Deus, meu amigo!
Canto
boto de menos falar contigo
Cantando
espérote amigo
soño
sempre contigo,
que
vés polo camiño
esperareite sempre amigo.
Meu
amigo ven cedo
agárdote
ansiosa no penedo
o
meu corazón porase moi ledo
espérote sempre amigo.
Soño
sempre contigo
que
volves onda min,amigo
¿retornarás
de Vigo?
espérote sempre amigo.
Agárdote
ansiosa no penedo
intentando
esquece-lo medo
de
que non veñas cedo
esperareite sempre amigo.
Despértome
e miro á ría de Vigo
E
non vexo ó meu querido.
¿U-lo
meu amigo?
Marchou
contra os escuros
Na
mao espada e escudo.
¿U-lo
meu amigo?
E
non vexo ó meu querido
Valido
do rei ben nacido
¿U-lo
meu amigo?
Na
mao espada e escudo
Con
valor e ollo agudo.
¿U-lo
meu amigo?
Dixome meu amigo
que na beira da ría de Vigo
iamos quedar o un coa outra
para facer realidade o meu sono
¡Que fermoso foi o amor!
Mais meu fermoso amigo
non apareceu, nin na ría, nin en Vigo,
morreu na batalla
loitando polo rei e pola patria
¡Que fermoso foi o amor!
Que na beira da ría de Vigo
díxome meu amigo
que iamos quedar por medio dun rapaz
para dicirnos o que nunca nos dixemos
¡Que fermoso foi o amor!
Nunca apareceu,nin na ría nin,en Vigo
mais meu fermoso amigo
morreu na batalla
loitando polo rei e pola patria
¡Que fermoso foi o amor!
En Vigo eu vivo
e boto de menos ó meu amigo
Meu amigo, ¿onde andas meu
amado?
Síntome desolado
porque non estás meu amado
Meu amigo, ¿onde andas meu
amado?
E voto de menos ó meu amigo
ó ve-lo azul da ría de Vigo
Meu amigo, ¿onde andas meu
amado?
Porqué non estás meu amado
porqué non estás ó meu lado
Meu amigo, ¿onde andas meu
amado?
Espértanme os raios da mañá fría
Escoito os murmullos da iauga da ría
¿Onde iría o meu amigo?
¿Cando voltará meu amigo?
Atópome triste, en silencio e soa
Escoito o ruído do vento que zoa
¿Onde iría o meu amigo?
¿Cando voltará meu amigo?
Escoito os murmullos da auga da ría
Tráeme recordos do que máis quería
¿Onde iría o meu amigo?
¿Cando voltará meu amigo?
Escoito o ruído do vento que zoa
Tráeme desexos de non estar soa.
¿Onde iría o meu amigo?
¿Cando voltará meu amigo?
Estaba
eu na miña rúa
cando
xa se podía ve-la Lúa.
Eu
compartindo a noite co meu amigo,
eu
compartindo a noite co meu amigo.
Fronte
á escura noite, estando na rúa
podía
ver eu a Lúa.
Eu
compartindo a noite co meu amigo,
eu
compartindo a noite co meu amigo.
Cando
xa se podía ve-la Lúa,
foi
a única luz que iluminaba a rúa.
Eu
compartindo a noite co meu amigo,
eu
compartindo a noite co meu amigo.
Foi
a Lúa resplandorosa,
a
que me animou a regalarlle unha rosa.
Eu
compartindo a noite co meu amigo,
eu
compartindo a noite co meu amigo.
Foi
a luz que iluminaba a rúa,
a
que me fixo que me ferise cunha púa.
Eu
compartindo a noite co meu amigo,
eu
compartindo a noite co meu amigo.
Estando
eu ó carón do mar
agardando
ó meu amigo oíao falar.
Non
podo esperar, ¿ meu amigo virá?
Na
area da praia sentíao chegar
non
era el as ondas do mar.
Non
podo esperar, ¿ meu amigo virá?
Agardando
ó meu amigo oíao falar,
sentíndome
soa por non podelo bicar.
Non
podo esperar, ¿ meu amigo virá?
Non
era el as ondas do mar,
as
que me arroupaban oíndome laiar.
Non
podo esperar, ¿ meu amigo virá?
Sentíndome
soa por non podelo bicar,
buscaba
consolo mirando os barcos chegar.
Non
podo esperar, ¿ meu amigo virá?
As
que me arroupaban oíndome laiar,
eran
as gaivotas ledas que cesaban o meu chorar.
Non
podo esperar, ¿ meu amigo virá?
Buscaba
consolo mirando os barcos chegar,
mais
el non estaba, ¿que lle puido pasar?
Non
podo esperar, ¿ meu amigo virá?
Estando
na romería
Sentín
que o meu amigo chegaría.
Alí
ó lonxe o vin chegar.
¡Ai!
Non podo evitar chorar.
Cando
bailaba na romería
Conteillo
ás miñas amigas.
Alí
ó lonxe o vin chegar.
¡Ai!
Non podo evitar chorar.
Sentín
que o meu amigo chegaría
E
bágoas de ledicia pola miña cara corrían.
Alí
ó lonxe o vin chegar.
¡Ai!
Non podo evitar chorar.
Conteillo
ás miñas amigas
Pero
elas non me crían.
Alí
ó lonxe o vin chegar.
¡Ai!
No podo evitar chorar.
E
bágoas de ledicia pola miña cara corrían.
Chegou
e abraceino alí na romería
Alí
ó lonxe o vin chegar.
¡AI!
Non podo evitar chorar.
Elas
non me crían
Pero
era certa a miña alegría.
Alí
ó lonxe o vin chegar.
¡AI!
Non podo evitar chorar.
Estando
onte na praia
a pescar o vin
imos logo ver se hoxe tamén
está.
Estando onte no mar
a pescar estaba alí
imos logo ver se hoxe tamén
está.
A pescar o vin
¿atopareino aínda alí?
imos logo ver se hoxe tamén
está.
A pescar estaba alí
¿atopareino alí aínda?
imos logo ver se hoxe tamén
está.
¿Atopareino aínda alí?
necesítoo ver
imos logo ver se hoxe tamén
está.
¿Atopareino alí aínda?
necesítoo saber
imos logo ver se hoxe tamén
está.
Hai
tanto tempo que non o vexo
e
xa o boto de menos
nai,
¿onde estará o meu amigo?
Cando
o vexas mándao falar comigo.
¿Que
será o que o ten perdido?
Hai
tempo que non o miro
a
vida pásame coma un suspiro
nai,
¿onde estará o meu amigo?
non
aguanto sen que estea comigo.
¿Que
será o que o ten perdido?
E
xa o boto moito de menos
pois
encantábanme aqueles ollos negros
nai,
¿onde estará o meu amigo?
triste
é o dia se non está comigo.
¿Que
será o que o ten perdido?
A
vida pásame coma un suspiro
pois
xa está no meu olvido
nai,
¿onde estará o meu amigo?
Teño
tanta pena que non o dou asumido.
¿Que
será o que o ten perdido?
18.-
Hai tres anos que choro contigo
Hai
tres anos que choro contigo
¿Onde
está o meu amado?
¿Cando
volverá ó meu lado?
Bailemos que vén o meu amigo
Bailemos
que vén o meu amado
O
día que marchou o meu amado
O
meu corazón quedou desolado
¿Cando
estará conmigo?
¿Cando
volverá a Vigo?
Bailemos que vén o meu amigo
Bailemos
que vén o meu amado
Hai
tres anos que choro contigo
e
o meu corazón segue namorado
¿Onde
embarcará o meu amado?
Mándame
novas se estas vivo
Bailemos
que ven o meu amigo
Bailemos
que ven o meu amado
O
meu corazón quedou desolado
Ao
ver que estaba sen o meu amado
¿como
sei que segues vivo?
Desembarca
pronto meu amigo
Bailemos que ven o meu amigo
Bailemos
que ven o meu amado
Lémbrase
o amigo
que
estivo comigo
Onde
morren as ondas de Vigo
eu
bendigo ó meu amigo
¡Que apenada estou!
Lémbrase
o amigo
que
estivo comigo
Que
xa embarcou
e
cara á lúa marchou
¡Que apenada estou!
Que
estivo comigo
e
agora xa non vexo ó meu amigo
Que
riquezas traerà
Daquel
lugar u-el va
¡Que apenada estou!
Que
estivo comigo
e
agora xa non vexo ó meu amigo
E téñolle moito agarimo
¿U-lo amigo?
Marchou
no verán á súa cidade
¿Porqué
non está comigo?
O
meu corazón está cheo de soidade
Quero
ve-lo meu amigo
O
próximo verán todo será distinto
¿Porqué
non está comigo?
Eu
leda espero, non me rindo
Quero ve-lo meu amigo
¿Porqué
non está comigo?
Marchou
no verán á súa cidade
Aínda
que non pola súa vontade
Quero ve-lo meu amigo
¿Porqué
non está comigo?
Xa
toleo pola súa chegada
Con
ansia espero a súa mirada
Quero
ve-lo meu amigo.
21.- Meu amado que veña comigo
Meu
amado que veña comigo
temos
que fuxir para Vigo
¡onde estará o meu amigo!
Que
veña comigo meu amado
temos
que fuxir con coidado
¡onde estará o meu amigo!
Temos
que fuxir para Vigo
sen
que te vexa o teu fillo
¡onde estará o meu amigo!
Teño
que chama-lo crego
para
que case comigo
¡onde estará o meu amigo!
Meu
amigo detido está
por
contra a LOU protestar
¡Mais nom mo deijam vissitar!
Meu
amado presso está
por
á ministra insultar
¡Mais nom mo deijam vissitar!
Por
contra a LOU protestar
meu
amigo mal está
¡Mais nom mo deijam vissitar!
Por
a ministra insultar
meu
amigo pásao mal
¡Mais nom mo deijam vissitar!
Meu
amigo mal está
numha
prissom da beiramar
¡Mais nom mo deijam vissitar!
Meu
amigo pásao mal
e
nom o podo remedar
¡Mais nom mo deijam vissitar!
Meu
amigo doce,
Me
amigo amado,
Pensar
non podo
Por
velo illado.
Que
farei se non estás ó meu lado.
Meu
amigo amado
Amado
meu amigo
Sempre
foras amado
Sempre
estabas comigo
Que
farei se non estás ó meu lado.
Meu
amigo amado
Ti
te fuches lonxe
Lonxe
ti te fuches
E
o meu alma contigo foxe
Que
farei se non estás ó meu lado.
Amado
meu amigo
Meu
amigo amado
Ao
teu lado síntome seguro
Amado
síntome ó teu lado
Que
farei se non estás ó meu lado.
Meu amigo marchou,
eu aquí soíña estou
miña nai chegou,
e atentamente me escoitou
¿Cando virá meu amigo
para estar aquí comigo?
Xa non sei que facer,
cada amencer
meu amigo quero ver,
e así poderlle querer
¿Cando virá meu amigo
para estar aquí comigo?
Eu aquí soíña estou,
contando o tempo como pasou
meu amigo xa marchou,
e meu amor consigo levou
¿Cando virá meu amigo
para estar aquí comigo?
Cada amencer,
nin teño gañas de comer
nunca poderei esquecer,
este querer
¿Cando virá meu amigo
para estar aquí comigo?
Meu amigo marchou,
marchou para sempre
e soa me deixou
debo ser conscente.
Agora vivo na amargura
Meu amigo marchou,
doutra morte máis dura
e soa me deixou
nunha vida sen cordura.
Agora vivo na
amargura
Marchou para sempre,
aínda o sinto ó meu lado
e soa me deixou
coñecendo o meu estado.
Agora vivo na
amargura
Doutra morte máis dura
moito máis soada
e soa me deixou
nunha casa desolada.
Agora vivo na amargura
Meu
amigo querido
ti
que sempre estás comigo,
vén
ó meu corazón.
Meu
amigo amado
ti
que estás marchado,
vén
ó meu corazón.
Meu
amigo belido
ti
que sempre estás comigo,
vén
ó meu corazón.
Meu
amigo esperado
ti
que estás marchado,
vén
ó meu corazón.
Meu querido amigo,
Sempre fuches o meu amado,
Dende que te vin,
Sempre me tiveches namorada.
Meu querido amigo,
Sempre víchesme encantada,
Se viches ó meu amado,
Sempre me tivo namorada.
Sempre fúche-lo meu amigo,
Sempre fun moi apaixoada,
Dende que te coñecín,
Sempre me tiveches namorada.
Sempre me tiveches namorada,
Sempre fúche-lo meu amado,
Dendo primeiro día que te vin,
Deixáchesme o corazón fascinado.
Miña
nai, necesito que esteas comigo
xa
que non se atopa aquí o meu amigo.
¡Ai
nai onde estará!
Miña
irmá, necesito que esteas ó meu lado
xa
que non se atopa aquí o meu amado.
¡Ai
nai onde estará!
Xa
que non se atopa aquí meu amigo
parto
na súa busca cara Vigo.
¡Ai
nai onde estará!
Xa
que non se atopa aquí meu amado
marcho
para estar ó seu lado.
¡Ai
nai onde estará!
Miña vida non é nada ,
pola túa volta eu rogaba,
miña soidade desesperada.
Levarónme o sono,
polos teus beizos rogo,
miña soidade desesperada.
Pola túa volta eu rogaba,
eu rogaba pola túa alma,
miña soidade desesperada.
Polos teus beizos rogo,
polo teu corazón morro,
miña soidade desesperada.
Miñas
amigas de Vigo
vén
cedo o meu amigo
agardade
comigo
a
quen eu amo con agarimo
Miñas
amigas fermosas de Vigo
o
que sento por el vo-lo digo
quero
darlle un bico
a
quen eu amo con agarimo
Vén
cedo o meu amigo
da
loita sen sentido
mirade
comigo
a
quen eu amo con agarimo
31.- Mira, filla, como nace xa a mañá.
- Mira, filla, como nace xa a mañá.
- Déixame, nai, hoxe só quero chorar.
Marcha
o meu amigo
e
meu corazón queda ferido.
-Veña, filla, deixa xa de penar
-Déixame, nai, hoxe só quero lembrar.
Marcha
o meu amigo
e
meu corazón queda ferido
-Déixame, nai, hoxe só quero chorar
¿non ves que el xa non está?
Marcha
meu amigo
e
meu corazón queda ferido
-Déixame, eu só quero lembrar
tardes na ponte non hei de olvidar.
Marcha
meu amigo
e
meu corazón queda ferido.
Nas
cortes de Santa María
eu
trobaba e cantaba,
mais
pouco diñeiro recibía
e
era moito o que eu lles daba.
Saír
e entrar eu vía
da
habitación do meu senhor,
á
soldadeira que facía
con
"boas artes" o seu labor.
Moitos
cartos recibía
por
non trobar nin cantar,
mais
o conde lle servía,
¡que
ben debía estar!
33.-
O mar recolle as miñas bágoas.
O
mar recolle as miñas bágoas,
bágoas
polo meu amigo.
Bágoas
que caen nas ondas,
Sen
encontra-lo seu camiño.
O
mar non me pode axudar.
O
camiño que meu amigo
colleu cando marchou.
Marchou sen compaixón
e
soa e triste me deixou.
O
mar non me pode axudar.
Bágoas
polo meu amigo,
bágoas
que non paran de caer.
O
meu amigo non está comigo,
e
eu non o podo esquecer.
O
mar non me pode axudar.
Colle
cando marchou.
O
meu amigo non está.
Un
camiño que lonxe o levou.
E
sen el non podo quedar.
O
mar non me pode axudar.
O meu amigo nunca voltará
Se meu amigo non volve, ¿que será de min?
¿voltará o meu amigo?
Meu amigo saíu ó mar
Se vai todo ben pronto chegará
¿voltará o meu amigo?
Se meu amigo non volve, ¿que será de min?
Convertireime nunha vella esperando que volva
¿voltará o meu amigo?
Meu amigo saíu ó mar
E tal vez non o volva a ver
¿voltará o meu amigo?
Onde
anda o meu amigo
Onde
anda o meu amado
O
teño buscado en Vigo
E
tamén por outro lado.
¡teño
que encontralo!
Onde
anda o meu amigo
Esperándome
sentado
Eu
mentres cómome un figo
Que
estaba a saco mallado.
¡teño
que encontralo!
Onde
anda o meu amado
Paseando
polo trigo
Debe
estar un pouco anoxado
Perdido
coma un mendigo.
¡teño
que encontralo!
Onde
está meu amigo
Ninguén
o atopou
Onde
está meu amigo
Amigo do meu corazón
Din
que está lonxe
¡Ai!,que
doazón
meu
amigo da alma
Amigo do meu corazón
Ninguén
o atopou
Non
podo superalo
Non
podo admitilo
Amigo do meu corazón
¡Ai!,que
doazón
quero
verte cedo
quero
estar ó teu carón
Amigo
do meu corazón
¿Onde
estás meu amigo?
Cando
miro pola ventá
Os
raios do sol quítanme o frío
Pero sinto que ti non estás
Onde
estás meu amado
Non
podo deixar de chorar
Sei
que o noso non está acabado
Pero sinto que ti non estás
Cando
miro pola ventá
Recordo
e non podo parar
Vexote
coma o ceo
Pero sinto que ti non estás
Non
poido deixar de chorar
Xa
que non amas comigo
¿Onde
estás meu amigo?
Pero
sinto que ti non estás
Onte
cando el pasaba,
toda
a xente miraba.
¿Ónde
vai meu amigo?
¿Ónde
vai meu amado?
Onte
cando bailaba,
toda
a xente abraiada.
¿Ónde
vai meu amigo?
¿Ónde
vai meu amado?
Toda
a xente miraba,
Cando
el a min besaba.
¿Ónde
vai meu amigo?
¿Ónde
vai meu amado?
Toda
a xente abraiada,
Na
fermosura fixaba.
¿Ónde
vai meu amigo?
¿Ónde
vai meu amado?
Os
raios do sol entran pola fiestra
e
acarícianme as fazulas mentras me espertan,
mais
non é o meu amigo.
Os
raios do sol que aluman un novo día,
que
pretenden amosarme unha nova vida,
mais
non é o meu amigo.
E
acarícianme as fazulas mentras me espertan
coma
o meu amigo antes fixera.
mais
non é o meu amigo.
Que
pretenden amosarme unha nova vida
coma
os sons dos paxariños que anuncian un novo día,
mais
non é o meu amigo.
Como
o meu amigo antes fixera
espertando
ó meu carón antes da guerra.
Mais
non é o meu amigo.
Coma
os sons dos paxariños que anuncian un novo día
sons
que non me agradan aínda que fosen poesía,
Mais
non é o meu amigo.
Espertando
ó meu caron antes da guerra,
guerra
á que o rei o sometera.
Mais
non é o meu amigo.
Sons
que non me agrandan aínda que fosen poesía,
pois
só con el quero comparti-la vida.
Mais
non é o meu amigo.
Ao
teu lado meu amigo
a
vida pasa nun suspiro;
o
día alóngase,a noite apura;
ó
teu lado,síntome segura.
Por
buscarte meu amado,
canto
teño camiñado,
para
poder percibir a túa frescura,
o
teu lado síntome segura.
A
vida pasa nun suspiro,
a
vida ofréceme un xiro;
un
xiro cheo de fermosura,
o
teu lado,síntome segura.
Canto
teño camiñado;
¡se
ti souberas meu amado!
é
que quérote con locura
ó
teu lado,síntome segura.
41.- Pasou o día, a noite
caeu,
Pasou
o día, a noite caeu,
mentres
por el rezo eu.
E o meu amigo,
¿cando estarás comigo?
Pasou
o día, a noite pechada,
mentres
por el rezo namorada.
E o meu amigo,
¿cando estarás comigo?
Mentres
por el rezo eu,
algo
no meu corazón morreu.
E o meu amigo,
¿cando estarás comigo?
Mentres
por el rezo namorada,
algo
na miña alma por el agarda.
E o meu amigo,
¿cando estarás comigo?
Algo
no meu corazón morreu,
xa
non sei o que sinto eu.
E o meu amigo,
¿cando estarás comigo?
Algo
na miña alma por el agarda,
xa
non sei se lembra á súa amada.
E o meu amigo,
¿cando estarás comigo?
Que
fixeches meu amado,
que
fixeches meu amigo,
deixáche-lo
barco barado
e
non voltaches conmigo.
¿Onde te levaron as ondas do mar?
Que
fixeches meu amado
meu
amigo,¿onde estás?,
querería
estar ó teu lado
mais
nunca volverás.
¿Onde te levaron as ondas do mar?
Que
fixeches meu amigo,
nesa
grande infinidade,
saísches
ás portas de Vigo
e
agora estás na eternidade.
¿Onde te levaron as ondas do mar?
Meu
amigo,¿onde estás?,
sinto
lonxe o teu amor,
mais
agora, xa non poderás
quítarme
esta maldita dor.
¿Onde te levaron as ondas do mar?
Qué saberán os que din,
que xa non vivo por ti.
Qué saberán se é amor
meu amigo,se non senten a dor.
Amor,amigo,aínda soño contigo.
Qué saberan se olvidei,amigo,
tódolos bicos que soñei contigo.
Abrazábasme,parábase o tempo,
non quería que rematase ese momento.
Amor,amigo,aínda soño contigo.
¿Que xa non vivo por ti?,
amigo,non é así.
¿Cres que puiden esquecer
o que entre nos puido crecer?
Amor,amigo,aínda soño contigo.
Tódolos bicos que soñei contigo,
non poderei esquecelos,amigo.
Non morrerán no meu corazón
tódolos momentos da nosa paixón.
Amor,amigo,aínda soño contigo.
44.- Saíu unha tarde de verán,
Saíu unha tarde de verán,
e o barco zarpou no meu mirar,
levándose consigo todo o meu amar.
¿Onde estará o meu amigo,
que o mar levou consigo?
Deixoume sen esperanzas,
só coas miñas añoranzas,
levándose consigo as súas inquedanzas.
¿Onde estará o meu amigo,
que o mar levou consigo?
O barco zarpou no meu mirar,
tiven que marchar sen mirar atrás,
levándose consigo a miña felicidade.
¿Onde estará o meu amigo,
que o mar levou consigo?
Só coas miñas añoranzas,
o barco zarpou de Vigo,
levándose consigo o recordo do meu amigo.
¿Onde estará o meu amigo,
que o mar levou consigo?
Sentado
eu preto do castelo san Antón,
Sentín
os latexos do corazón;
Pensando
no meu amigo,
Pensando
no meu amigo.
Nese
momento pasou un remeiro,
Sentín
os latexos no peito;
Pensando
no meu amigo,
Pensando
no meu amigo.
Sentín
os latexos do corazón,
Recordando
que estivo o meu carón;
Pensando
no meu amigo,
Pensando
no meu amigo.
Sola
estou, meu amigo,
a
miña vida non ten sentido
eu
só quero estar contigo.
Dime
meu amigo porque me deixaches no olvido.
Sola
e amargada vivo
sen
ti meu amigo
sen
teu amor sentido.
Dime
meu amigo porque me deixaches no olvido.
A
miña vida non ten sentido
sen
teu amor querido
e
coa morte, penso, te olvido.
Dime
meu amigo porque me deixaches no olvido.
Sen
ti meu amigo
sinto
o corazón ferido
e
so desexo estar contigo.
Dime
meu amigo porque me deixaches no olvido.
Vin
o meu amigo
Chorando
polo camiño
¿Que
lle pasará ó meu amigo
para
que estea tan deprimido?
Vin
como a xente se preocupaba
e
por iso o abrazaba
¿Que
lle pasará ó meu amigo
para
que estea tan deprimido?
Cando
lle preguntei o que lle pasaba
El
no me contestou nada.
¿Que
lle pasara ó meu amigo
para
que estea tan deprimido?
Cando
lle volvín a preguntar,
Volveume
a mandar calar
¿Que
lle pasará ó meu amigo
para
que estea tan deprimido?
Alumnos
“novos” trovadores
(Jorge Martínez Bruneti - Jesús Herranz Larrañeta) (Ángel López
Candamio - Javier Gayoso Paz) (Mar Somoza Rodríguez - Ignacio Rey Aldana)
(Virginia Rodrigo - Verónica Rey)
(Daniel Pampin - Hugo Ramos) (Ángel Otero
- Nicolás Martínez - Javier Naya) (María Bermúdez Otero - Cristina Arias González) (Mª Jesús Pérez - Beatriz
de Ramos) (Jaime Argila García - José A. Alonso Fraga) (Carlos Baltar
- Jacobo Campo) (Jaime Souto - Carlos Suárez) (Antón Leyte Golpe - Carmen
Carro Fernández.) (Juan Herero - J.M. López Pérez
- P. Domínguez Piñón) (Víctor Moro Morros-Sardá - Adrián Meizoso Calvo) (Tais Álvarez - J.L. Bellón) (Eduardo Martínez Prado - Marta Molina Fernández-Posse
- Nana Molina Gámez) (Maria Fabeiro Balboa - Terpsicore Lopez
Prada - Maria Isabel Gonzalez) (Lino Rozas Meilán - Francisco Vázquez
Prieto) (Leticia Rodríguez Morado
- Nuria Seijas Patiño) (Natalia Prego Fernández - Lucía Martínez García) (Jesús Alonso Lage - Gonzalo Anido Herranz) (Germán
Rodríguez Fuentes - Carlos Vázquez Ferreiro) (David Sierra - Ignacio Seoane) (Tomás
Paz Iglesias - Manuel Paredes González)
(Marina Domínguez Manteiga – Santiago de Llano) (Fernando
Mosquera Parada) (Vanesa Iglesias Ramos - Laura Lagares Blanco) (Bea Fariña
- Alba López) (María Bescansa - Adriana
Blanco) (Almudena Tasende - Mª
Eugenia Suances - Adriana Rey) (Irene Abeal López - Marta Castro
López - Carmen Cuadrado García) (Martín Vázquez - Jesús Valencia) (Mariana
Bouza - María Calvo) (Laura Juliana Méndez - María Mantiñán Martínez) (Serxo Couto
Catoira - Agostinho Carbalheira Rabunhal - Óscar Castro Graínho) (Cristina
Sánchez Rodríguez - Marta Teijo Suárez-Torga - Sandra Vidal Vidal) (Isabel
Martínez García - Carmen Merino Carballeira) (Inma Taboada Meijide - Thais
López Moreno) (David Roel - Basilio
Suárez) (Ángel Otero - Nicolás Martínez - Javier Naya) (Carolina Fondo - Ester Gómez) (Arancha
Fernández Rodríguez - Paula García Santiso) (Eloy Losada - Javier Fuciños) (Alberto Sánchez Cañás - Pablo Visos)
(Carlos Alberto Carro Prieto - Alejandro Alonso) (David Prieto - Xavier Mazo) (Natalia Martínez - Ana Pedreira)
(Coordinador E.V.V.)