El lenguaje en la red

 

Lenguaje y ordenadores

Discontinuidad del lenguaje

Cambio de significantes, nuevos símbolos

Papel de la educación

Enlaces de interés
Album de palabras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inicio

Efrén Vázquez

Palabras y signos en la Red

        "El trazo del dibujo y la mancha de los pigmentos naturales se asoció pronto con la construcción de relatos mágicos o cotidianos. Las escrituras pictográficas –la sumeria, la egipcia, la china, la hitita, la maya o la zapoteca- se desarrollaron muy probablemente a partir de signos y símbolos abstractos y de pinturas esquemáticas descriptivas como la mesolítica de España o la neolítica de Anatolia. La ligazón del trazo del pintar con el trazo del decir se acentúa hasta la confusión."(1)

       El texto con el que me atrevo a presentar esta página me parece lo suficientemente sencillo y elocuente como para que podamos compartir la idea de que lenguaje y pintura, palabra e imagen, se complementan y, hoy en el mundo telemático, la capacidad representantiva de la imagen no solo es utilizada sino que se está integrando en el propio lenguaje como un significante más. El aforismo de que "una imagen vale más que mil palabras" se ha utilizado para introducir determinadas imágenes (símbolos) en el lenguaje y así agilizar su escritura en un medio en el que la producción de textos sobrepasa con mucho cualquier espectativa.

       Estamos ante la revolución telemática. Los ordenadores están ocupando un lugar importante en nuestras vidas, no ya como máquinas universales sino como instrumentos de comunicación. Nos permiten realizar múltiples operaciones a velocidades al límite de la de la luz, con memoria portentosa, pero nada hacen que no haya sido programado previamente por el hombre. No son capaces de crear. Si el hombre está, en parte, condicionado por su código genético, los ordenadores lo están por la utilización que el hombre haga de ellos y la capacidad combinatoria de dígitos de sus cerebros de silicio.  Siguiendo a Javier Echeverría(2), nos movemos en un entorno en el cual no se hace necesaria nuestra presencia, sino nuestra representación a través del lenguaje digital.

       La velocidad con que se transmiten en la red y la cantidad de producción de textos, imágenes, sonidos, etc... hace que desarrollemos todo un código paralingüístico que nos permita contrarrestar esa avalancha imformativa. Si la lectura cansa, la abundancia de texto no digamos; se prefiere pues el significado resumido y fulminante de la imagen sintética. Ésta fascina y seduce, pero también nos priva de la necesaria reflexión que nos permita asimilarla. Estamos ante un acto cognoscitivo complejo en el que comunicación y aprendizaje son elementos, según Mario Kaplún, del mismo proceso de análisis y reflexión combinados con la producción y la expresión, esenciales para desarrollar una comprensión personal y la formulación de un pensamiento propio de la nueva información.

Lenguaje y ordenadores

       Debemos tener en cuenta que esa nueva información nos llega a través de ordenadores, máquinas, que debemos manipular. Su uso requiere múltiples destrezas, pero sigue siendo fundamental el lenguaje. Muchos de los mandatos se activan a través de determinadas palabras como imprimir, formatear o reiniciar, por citar alguno, y son muchas las utilidades de usuario e incluso de programador las que requieren la utilización del teclado con el escribimos palabras. Alguien podría decir que con el ratón o el lápiz óptico ya no será necesario escribir, lo cual puede ser cierto en primera instancia, pero su utilización nos permite señalar   y componer palabras, imágenes, iconos, etc.. que mediante un programa crean textos o representaciones que se podrán leer.

       El usuario no tiene por qué conocer el lenguaje-máquina, al igual que mecanógrafo no tiene que saber como funciona internamente la máquina de escribir. Sí debe saber utilizarla y para ello conocer los símbolos que activan la máquina o que activan el ordenador. En la informática el lenguaje se vuelve frío al no requerir la coincidencia en tiempo y/o presencia real de dos interlocutores. Los textos, mensajes e informaciones que producimos se distribuyen por la red y no tenemos la certeza de que quien las lea las interprete tal y como desearíamos en el momento de emitirlas. ¡Y sin posibilidad de explicarnos!

       Metafóricamente podríamos hablar de discursos fríos. Como decía Rabelais, en el momento de ser pronunciadas las palabras, y debido al frío del aire, quedan heladas y ya no se oyen más, y que lentamente, con el calor, empiezan a gotear en sonidos fragmentarios e inconexos. Así nos pueden parecer algunos textos sacados de chats, correo electrónico, grupos de noticias, etcétera. O conocemos muy bien el contexto de su producción y puesta en la red, o nos podemos perder ante textos e informaciones fragmentadas. Y eso sin tener en cuenta que ya de por sí "todo lenguaje no es sino una proyección de un esquema discontinuo sobre una realidad continua, por lo tanto los diferentes idiomas humanos –y no me refiero sólo a las lenguas naturales- pretenden decir la realidad o nombrarla. Intentan reducir a esquemas discontinuos la continuidad del universo."(3)

Discontinuidad del lenguaje

       Es precisamente esa discontinuidad del lenguaje la que con los nuevos medios se puede hacer más patente, pues no da tiempo a la reflexión, a la verificación, a la asimilación de la información y a la consolidación del conocimiento. Según el profesor Carlos Busón(4), éste es el gran reto de la educación, el fomentar una actitud crítica y práctica con estos nuevos medios.

       Debemos tener en cuenta además que el lenguaje está en continuo cambio. Cambios que habrán de ser acordados para que aseguren que los mensajes serán correctamente e igualmente descodificados por los potenciales receptores en cualquier punto de la red. Coseriu (5) ya acertaba a señalar que "los símbolos se re-crean en todo acto concreto de hablar y, por otro lado, todo acto lingüístico presupone, tanto en el hablante como en el oyente, complejas operaciones de índole fundamentalmente cognoscitiva: individuar un objeto particular como perteneciente a una "clase" (reconocer que un objeto cae bajo un concepto) y entender, mediante el nombre de la clase, el mismo objeto particular, o sea: un movimiento cognoscitivo que va del objeto al concepto, en el hablante , y del concepto al objeto, en el oyente".

       No sólo debemos conocer perfectamente nuestro lenguaje, sino reconocer los símbolos que, de un modo abundante y continuo, se inventan al utilizar el ordenador como medio de comunicación creando lo que podríamos llamar un paralenguaje informático.

Cambio de significantes, nuevos símbolos

       Estamos ante un cambio de significantes y no tanto de significados. Tal vez un nuevo lenguaje, el lenguaje a través de las máquinas, que condiciona nuestras capacidades comunicativas en la llamada Sociedad de la Información. La velocidad, la virtualidad, la no-presencia del otro, la digitalización del código, la codificación y decodificación, la representación de la realidad y otras muchas variables están reajustando, alterando, modificando el código lingüístico. Introducimos iconos e imágenes, suprimimos letras y/o sonidos, reconstruimos un nuevo código combinando letras-signos-símbolos-imágenes para nuevos significados. No olvidemos que aparecen nuevas disciplinas como la lingüística computacional, a raíz de la aplicación de las posibilidades informáticas en la investigación lingüística.

       Tendremos en cuenta que muchas de las re-creaciones del lenguaje se basan en la dualidad de significados que presentan algunos de los signos utilizados: referentes explícitos a datos o interpretados subjetivamente dentro de un sistema de códigos ideológicos y culturales. Estamos ante un caso de concreción de la capacidad de abstracción del ser humano, pues "las palabras que articulan el lenguaje humano son símbolos que evocan también representaciones y, por tanto, llevan a la mente figuras, imágenes de cosas visibles y que hemos visto." (6)

       Como ejemplo de esa re-creación del lenguaje en la utilización del ordenador como medio de comunicación, veamos algunos recursos tipográficos que con mayor o menor éxito se usan en la red.  Se trata de pictogramas, ideogramas y abreviaturas que conforman todo un sistema o código paralingüístico y en parte supralingüístico, convencionalmente admitido por los internautas.

Pictogramas

W X

altavoces

¯

música-sonido

correo



hombre-mujer

Ideogramas

J L

estados de ánimo

:/)

eso no es divertido

:-X

soy una tumba

X-D

tronchado de risa

Abreviaturas

CUL

see you later*

XQ

"por qué"

niñ@

morfema género

F2F

face to face**

* te veré más tarde      ** cara a cara

       Es todo un ejercicio creativo de combinación asociativa de imagen-simbolo y palabra que nos lleva con nuevos significados a una mayor riqueza textual. Para Robyn Quin (7), "cada texto es un sistema de significado. Aunque los textos se sirven de sistemas de significado existentes no se limitan a utilizarlos sin más. Lo que suele ocurrir es que los textos, combinando elementos de varias maneras, crean nuevos significados. Si bien es cierto que algunos textos son más innovadores que otros en su uso del lenguaje, cada texto es único porque nunca es exactamente igual a otro."

       Cuando el ordenador es usado como medio de comunicación, fundamentalmente escribimos, pero la virtualidad del texto tan pronto lo perdemos de vista nos lleva a dos situaciones a tener en cuenta: escribimos con menos tiempo para la reflexión y por consiguiete tratamos de economizar la mecánica de la escritura. Nos aproximamos a lo que sería un texto oral, pero sin la presencia del interlocutor. No nos podemos explicar, ni utilizar gestos, y utilizamos en su lugar una serie de símbolos y signos, que previamente tienen que ser "acordados" para ser inteligibles. Aún así, los textos se pueden presentar y/o producir de un modo fragmentario y ofrecérsenos sólo como imágenes incomprensibles en sus elementos.

Papel de la educación

       La educación será el gran recurso que nos devuelva el dominio sobre nuestro lenguaje y por consiguiente sobre nuestro pensamiento. Decía el escritor mexicano Carlos Fuentes que "hay que enseñarle a los niños y a las niñas a no dejar pasar la imagen de una manera irresponsable y salvarse de la pasividad de la televisión y el internet en el hogar. Aprender a verlos como se ve el cine o el arte hoy en día. Y en ese momento la televisión e Internet can a tener que cambiar si los productores saben que hay una mirada crítica sobre ellos. Con Internet los niños van a tener más información y van a tener que ser más selectivos"(8).  Efectivamente, así lo creo; pues, históricamente, la aparición de un medio de comunicación nuevo nunca supuso la desaparición del anterior. Lo incorporó y asimiló.

       Pongamos todos los medios y esfuerzos necesarios para que la educación haga algo semejante y no trate introducir a los niños en los medios telemáticos, informáticos,... sin antes asegurarles en su capacidad comunicativa y expresiva del lenguaje humano, en el uso de la palabra oral y escrita. Ya llegará el momento oportuno de incorporarlos a los nuevos medios, no de un modo mecánico y sumiso sino capacitados para usarlos crítica y creativamente.

____________________________________

(1)   GÓMEZ AQUILERA, Fernando (2000): "Pintar poesía, escribir pintura", en Varios, "Ver las palabras, leer las formas", Santiago, Centro Galego de Arte Contemporánea (p.82)

(2)   En esta relación entre ordenador y ser humano, resulta clarificador el apartado I.5.3 "Presencia versus representación", del libro de ECHEVERRÍA, Javier (1999): "Los Señores del aire: Telépolis y el Tercer Entorno", Barcelona, Destino, (p. 64-70). El resto del capítulo es de sumo interés para clarificar las diferencias entre nuestra realidad inmediata y la llamada realidad virtual o tercer entorno, en el que nuestra presencia ya no es física (las moléculas dejan paso a los bits.)

(3)   VILLALBA, Darío (2000): "La palabra impresa. Carne viva de telegrama" en Varios, "Ver las palabras, leer las formas", Santiago, Centro Galego de Arte Contemporánea (p.50)

(4)  BUSÓN, Carlos (1998): "Internet como recurso educativo en un mundo globalizado" en R.Aparici / S. Osuna, "CD-ROM-Recursos.v.01" del Master Universtario de Nuevas Tecnologías de la Información y la Comunicación" Madrid, UNED.

(5)   COSERIU, Eugenio (1977): "El hombre y su lenguaje", Madrid, Gredos (p.75)

(6)   SARTORI, Giovanni (1998): "Homo videns. La sociedad teledirigida", Madrid, Taurus, (p.45)

(7)   QUIN, Robyn (1998): "Aprender a mirar" en R.Aparici / S. Osuna, "CD-ROM-Recursos.v.01" del Master Universtario de Nuevas Tecnologías de la Información y la Comunicación" Madrid, UNED.

(8)   FUENTES, Carlos: "Internet, el escritor y el Tercer mundo", declaraciones a World Media Network. www.brown.edu/Departaments/English/fuenbio.html

Album de PALABRAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inicio

       Las palabras están en lugar de las cosas, las designan, pero también pueden ser en sí mismas. Las hay de todo tipo. Las que no tienen singular, las que se leen igual en un sentido y otro (palíndromos), las que sólo usan una sóla vocal indeterminado número de veces, las palabras "espejo" y otras muchas clases.

       Este Album de palabras, pretende ser un sitio en donde se pueden coger libremente, regalar, intercambiar, solicitar y siempre poner al alcance y disfrute de los demás, las palabras o combinaciones de palabras que presentan alguna curiosidad. Las palabras están ahí para todos, son de todos y como "para muestra vale un botón": 

Parónimos Palíndromos
Juego de palabras con el mero cambio o alteración de una letra. juegos de palabras con lectura inversa
"No me gustan las masas, ni las misas, adoro a las mozas y a las musas"

"Nuestra paciencia no es anuencia, ni inconsciencia sino pertinencia en nuestra creencia"

"O rey o joyero"

"Adán no cede con nada"

"Se es o no se es"